Langsung ke konten utama

Minna no Nihon-go II

MINNA NO NIHON-GO II
Ohayou,,,, minna minna...
hee, siang ini ada les bahasa Jepang nih, yah setiap hari sabtu jam 13.00 sampai 16.30, lama,,yha osoi desu ne. Tapi 1 hari itu 2x pertemuan minna. Samapi saat ini aku udah belajar sampai bab 31, iyah 31! haha,,
Nah, aku mau bagi-bagi pelajran sama minna, ssekalian aku ngehafal dan biar tamn\bah inget, boleh lah yah?,,*iyah boleh (bole chudiya)hihihi

TOMODACHI- nya gak boleh dihilangin, ini udah kontrak. haha

Kosakata 31KA 

Mitsukemasu           :  menemukan
Moshikomemasu      : mendaftar
Tenrankai                : pameran
Kyookai                  : gereja
Doubutsuen            : kebun binatang       *binatangnya liat kemana? hahah
Onsen                    : sumber air panas        *onsen itu nama masakan kan? onseng-onseng baut ahaha
Kyuukei-shimasu     : beristirahat
Renkyuu                : liburan yang berurutan
Sakubun                : karangan                *yah yang aku buat diblog wiuwiuw ini
Okosan                 : anak orang lain
~no hou                : bagian~ (mae no hoo)
Happyou               : pengumuman (k.krja: happyoo-shimau)

Tsudsukemasu                    : meneruskan, melanjutkan
Ukemasu (shiken~)             : menempuh (ujian)
Torimasu (yasumi o ~)        : mengambil (cuti)
Kekkonshiki                       : upacara pernikahan
Soushiki                            : upacara kematian
Shiki                                 : upacara
Honsha                              : kantor pusat
Shiten                                : kantor cabang
Daigakuin                           : pasca sarjana
~go                                   : nomor kereta
Kaeri                                 : pulang (k.benda)
Zutto                                 : terus-menerus

Nokorimasu                       : tinggal
Nyuugaku shiken                 : ujian masuk
Tsuki ni                             : sebulan


Yamemashou                      : tidak jadi pergi


Pola Kalimat

A. Bentuk Maksud


~you -------------- intonasi rendah
( i >you, masu > you.......... koyou, shiyou)

B. Penggunaan:


1. digunakan dalam kalimat biasa
-dalam kalimat tanya"ka" dipakai

rei: chotto yasumanai?    marilah kita istirahat sebentar.
.......un, yasumou                ehm,,ya, mari kit aistirahat


2. K.kerja b.maksud to omotte imasu
sama dengan to omoimasu, tetapi mengandung arti pembicara dan bisa juga orang ketiga mempunyai maksud.

rei: shuumatsu wa umi ni iko to omotte imasu       akhir minngu saya bermaksud pergi kepantai

C. K. kerja b.kamus         ]

K. kerja b. nai         nai] tsumori desu


-digunakan untuk menyatakan keinginan atau tidak ingin melakukan suatu perbuatan.

rei:
_kuni e kaette mo, juudou o tsudsukeru tsumori desu           walaupun saya pullang ke tanah air, saya bermaksud akan meneruskan latiha judo

_ashita kara wa tabako o suwanai tsumori desu                         mulai besok saya bermaksud tidak merokok.

ket.hampir sama dengan pola "to omotte imasu" tetapi lebih banyak digunakan untuk menyatakan keinginan yang kuat dan sudah pasti

D. K. kerja bentuk kamus ]

K. benda no ]                         yotei desu

-untuk menyatakan rencana

rei:
_7-gatsu no owari ni Doitsu e shucchou-suru yotei desu      menurut rencana, saya akan dinas ke Jerman pada akhir bulan Juli

_ryokou wa 1-shuukan gurai no yotei desu             menurut rencana, perjalanannya akan memerlukan waktu kira-kira satu minggu

E. Mada K. kerja bentuk te imasen

-digunakan untuk menunjukkan arti suatu hal yang belum terjadi/kegitan yang belum dilakukan

rei:
_Ginko wa mada aite imasen       bank belum buka

_repouto wa mou kakimashita ka       apakah anda sudah menulis laporan?
............iie, mada kaite imasen               belum, saya belum menulisnya


F. Ko~ / So~

-kata penunjuk kata/kalimat yang ada sebelumnya dalam sebuah wacana, tetapi saat penulis ingin menunjukkan keberadaan suatu hal didepan mata, kadang-kadang digunakan kata penunjuk.

rei:
_Tokyou ni nai mono ga hitotsu dake aru. Sore wa utsukushii shizen da.
hanya satu hal yang tidak ada di toko, yaitu alam yang indah

_watashi ga ichiban mono wa " doko demo doa" desu. Kono doa o akeru to, doko demo ikitai tokoro e ikemasu.
benda yang sangat saya inginkan adalah"pintu ajaib". Kalau saya buka pintu ini, saya dapat pergi kemanapun saya mau




Komentar

Postingan populer dari blog ini

Minna No Nihon-go No 33 Ka

  KOSAKATA Modorimasu      : balik Mamorimasu     : mematuhi Sawagimasu       : rebut-ribut Akiramemasu    : menerima nasib Nagemasu           : melempar Nigemasu            : melarikan diri Hijouguchi          : pintu darurat Iriguchi                                 : pintu masuk Deguchi                : pintu keluar Kisoku                   : peraturan Dame(na)            : tidak boleh, ti...

Minna no Nihon-go no 29 ka

29 ka Tomodachi   Kotoba: Akimasu (doa ga~):                               (pintu) terbuka Shimarimasu ( doa ga~):                        (pintu) tertutup Tsukimasu ( denki ga~):                         (lampu) menyala Kiemasu ( denki ga~):                           (lampu) mati, padam Kowaremasu (isu ga~)                         (kursi) rusak waremasu (koppu ga~)                         (gelas) pecah Yogoremasu (fuku ga~)              ...

Minna No Nihon-go II No 34 Ka

  KOTOBA Magakimasu                             :            menggosok Orimasu                                    :            melipat, mematahkan Ki ga tsukimasu (wasuremono ni~)     :            menyadari Mitsukarimasu (kagi ga~)         :            ketemu Kumitatemasu                         :    ...